找回密码
 注册
搜索
查看: 726|回复: 0

[综合资料] 通信技术英名名词趣谈(1)

[复制链接]
发表于 2006-6-20 15:49:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
将Cable and Wireless译为"电缆与无线电"似乎正确无误,然而实际上这却是
英商大东电报局或大东电报公司的名称。早期的电报以直流传输于架空单线铁路(
陆线,land line,以地气完成回路),不能跨越海峡或远涉重洋。1850年敷设了
跨加来海峡的世界上第一条水线(即海底电报电缆,cable),使英国与欧洲大陆
之间得以互通电报。1858年完成了世界上第一条横跨大西洋的海缆(由于多次发生
事故,实际上直到1866年才畅通), 1902年完成了世界上第一条横跨太平洋的海
缆,当时除电报海缆(ca-ble)外尚未出现其他电缆(如电话电缆,同轴电缆,
光缆,电力电缆),因此水线(cable)就成为电报的代称。直到目前,在当代的
英文词典中还可见到与cable有关的如下的词语:    cable 海底电缆;电报,
电报挂号;发电报    cablegram 海底电报,电报    cable address 电报挂
号    cabling 发电报    cable form 电报格式纸,电报(发电用)纸(
=telegraph form)    由于海缆是当年远程通信的唯一途径,所以许多工业发
达国家竞相敷设越洋海缆,并插手于殖民地与半殖民地国家的电信事业。丹麦的大
北电报公司于1871年敷设了香港-厦门-宁波-吴淞之间的海缆,英国的大东电报公
司在完成了欧洲-印度-香港海缆后,又于1883年敷设了香港-厦门-宁波-吴淞之间
的海缆。这时我国自办的淳一沪电报线(陆线)虽已建成通报,但华北、华东与华
南之间来往的国内电报却不得木通过外商电报公司的水线(cable)中转,至于国
际电报更完全为外商的水线所垄断。由此可见,对于当时通信公司来说,拥有
"cable"是值得夸耀的资本。    无线电(英语为Wirless,美语为Radio)通信
试验于1896年试验成功,不久就投入商用,成为20世纪初最新的通信技术。当时有
些公司专营海缆电报(cablegram),另一些公司专营无线电报(Radiogram人大东
电报局采用Cable&Wireless(C&W)的名称正是为了标榜其全面开发了当时的先
进通信手段与业务。    

  时至今日,传统的电报业务已被数据、传真、电子信函等通信方式以及移动通
信设备(寻呼机或手机)中的留言功能所取代,电报电缆及长波、短波无线电等传
输手段也被光缆。微波和通信卫星取代,大东公司今日的通信技术和业务也已更新
换代,但直到目前,香港电信公司"仍采用"Cable&Wireless HongKong Telecom"
或"C&W HKT"为该公司的英文名称。因此不应将Cable& WirefeSS(C&W)译为"
电缆与无线电"。 Central Office(CO)  

  美国英语中的Central Offce(CO)exchange为同义词,可译为"交换局" (
exchang又可译为"交换机")。Central Office原义为交换中心,即交换室、交换
所、交换(分)局,但常有人误将Central理解为"中央集权"中的"中央",将
Office误解为官方行政机构的"局",因而在某些词典中将Central office(CO)注
为"交换总局",容易令人误会。  

  1878年1月世界上第一所电话交换所成立于美国康涅狄克州的New Haven城,当
时仅有21个用户,由于交换所位于用户所在地的中心,因而称之为central,用户
在打电话时对接线员的称呼则为"Central!"。这和我国过去称人工交换机为"总机
"、在电路上称呼接线员为"总机!"的情况十分相似。时至今日,现代美国英语中
已用"Central Office(CO)"取代"Central",用"operator!"取代"Central!"。
在CCITT(ITU)的《Terms andDefinitions》中虽不收录Central Office这一美国
名词,但在该文件附录中的多国文字词汇表中,与英语exchange相对应的法语名词
和西班牙语名同均为central。  

   如将Central Office译为"总局"则将出现以下的矛盾:  
   1.现代的市话网为多局制,同一城市中有多所市话分局,甚至在同一幢电信
大楼中就设置两所分局,每一所分局都是Centraloffice,如果译为"总局",则全
市所有的交换局都将成为"总局"了。  
   2.每一交换局各有其局号(英国英语为excnangecode,美国英语为
central office code),在7位制电话编号中,用户电话号码的前3位为局号,即
PQRABCD编号制中的PQR,如果将Central Offce译为"总局",则每一所分局的局号
(central office code)都将成为"总局号码"了。    

  

--
╭━━━━━━━━╮
┃  叫我一生老公  ┃
╰━━━━━━━━╯

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.224.131]
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|52RD我爱研发网 ( 沪ICP备2022007804号-2 )

GMT+8, 2024-9-29 08:17 , Processed in 0.042987 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表