|
"Well, I understand what you mean.
But the method has obvious drawbacks."
obvious adj. 明显的, 显而易见的
■ 解説 ■
この単語、よく使います。
辞書で調べてみますと、
drawback(s)=欠点、障害、不利益などの意味が出ていますね。
ここでは「欠点」の意味で使いました。
けってん 欠点 a fault; a weak point; a shortcoming;
drawback
n.
缺点, 障碍, 退还的关税, 退税(指进口货物再出口时退还其进口时的关税)
全体訳:
「うーん、君のいわんとしていることはわかるよ。
ただ、この方法でいくと、きっとうまくいかないよ。
(この方法には欠点があるんだ)
うまい (旨い)(形)美味的;高明、擅长;方便、顺利。
うまい 旨い 《美味な》good; nice; sweet; delicious; tasty
うまくいく进展顺利
作业:请大家翻译这两句成中文.
"Well, I understand what you mean.
But the method has obvious drawbacks." |
|