找回密码
 注册
搜索
查看: 1104|回复: 3

[讨论] [求助] 蝶形(bow-tie)天线中footprint和flare angle怎么翻译

[复制链接]
发表于 2005-11-3 15:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请大侠指点:
蝶形(bow-tie)天线中footprint和flare angle怎么翻译?
谢了!
[em08]
发表于 2005-11-3 16:37:00 | 显示全部楼层
<P>foot0print:引脚</P><P>flare angle:喇叭张角</P>[br]<p align=right><font color=red>+3 RD币</font></p>
点评回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 09:41:00 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>captaing</I>在2005-11-3 16:37:40的发言:</B>

<P>foot0print:引脚</P>
<P>flare angle:喇叭张角</P>

<P align=right><FONT color=red>+3 RD币</FONT></P></DIV>



非常感谢!
       flare angle 对于锥形偶极天线应该是翻译成喇叭张角,可是bow-tie是平面天线,也是喇叭张角吗?

还有footprint来源于下面这段话
An antenna footprint is defined as a distribution of the peak
values of transmit waveforms within a horizontal plane on the
ground surface or subsurface. It indicates the shape and size of
the spot illuminated by the antenna.
我觉得翻译成“引脚”在这里好像有点不合适哦?
点评回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-7 09:46:00 | 显示全部楼层
<P>还有一个monocycle和monopulse(单脉冲)有什么区别?</P>
点评回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|52RD我爱研发网 ( 沪ICP备2022007804号-2 )

GMT+8, 2024-11-23 15:23 , Processed in 0.047426 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表